私は、彼の失礼極まりない態度に我慢ならなかった。
RT 句子中「我慢」 后面怎么会直接加ならなかった?接续有问题好像, 应该是我慢してならなっかた 吧,用 てならない 表示 ……不得了。
那LS觉得是哪些サ变动词可以呢?有限定么
从没见过我慢なる这种形式的词
我慢 + (が) + なら + ない
↑名詞 ↑動詞「なる」の未然形 ↑打消しの助動詞
ならない=できない
我慢(が)ならない=我慢(が)できない
如果勉强分析的话,是那样的。
但我们用语言时一般不分析,只是惯用。
「我慢ならない」「我慢がならない」--实际上有这种用法,那么最好是直接记住。像孩子自然地学习语言一样,大家在用,我也要用。
请你别误会,我不是要否定你对学习的态度。
中国語だと言葉の制限上そっけなくなってしまうので、誤解されたらごめんなさい。
探究心は大切です。
でも、時には、あまり文法に拘らず、そのまま覚えるのもよいでしょう、と言いたかったのです。